华佗养生网
您的当前位置:首页英语文摘English Digest

英语文摘English Digest

来源:华佗养生网


读者文摘Passage 1 The Era Of Disorder混乱时代

重点词汇总结

in retrospect 回想,追溯 repeatedly 反复地

precede vt 先于….之前 witness vt 亲眼目睹 dawn 黎明 国

Berlin Wall 柏林墙 说明

preeminence 一枝独秀 强的

prosperity 繁荣 emergence 出现 widespread 广泛的 usher in 开启, 迎接 vacuum 真空 空白

fill 填补

the Islamic State articulate 明确表达,清楚 heightened 提高的,加involvement 介入

consequence 后果

episode 一个事件

credibility 可靠性

orderly有序的 reliability 可靠性

epoch 纪元 intolerance 偏狭 偏执

the Middle East 中东 extremism 极端主义

phase阶段 付,处理

loyalty忠诚 be destined to 注定 fuel vt激起 prolonged 持久的 savage 野蛮的 的事)

Ukraine 乌克兰 for its part 至于 precarious 不确定 不稳定的 contend with (不得不)应intimidation 恐吓

restore 恢复

mindset心态

compromise t妥协

be in for 即将经历(不愉快nadir 最低点

push back against 阻止

weaken 削弱

come undone 完蛋 寿终正寝 capability 能力

unresolved 未解决的 recruit 新来的成员

territorial claims 领取争端 shore up 支持稳固

nationalism 民族主义 a paucity of 少量 robust 强劲的 有活力的 moderate 缓和 contain 遏制 outbreak 爆发 infectious 传染的 fundamental 根本的 diffusion of power 权力分散 militias 民间武装 sanction 制裁

opt for/against 选择

buttress 支持

accomplish 完成

be adept at 擅长

previously先前

remove 扫除

barrier 障碍

call for 呼吁

regime change 政权更迭

greenhouse-gas emission 温室气体排放 consensus 共识

tension 紧张局势 exacerbate 恶化

pathogen 病原体

Passage 2 The West IS Silent As libya Falls Into The Abyss

jubilation 欢欣鼓舞 Gaddafi's demise 卡扎菲的覆灭 aftermath 后果 intervention干预

calamitous 灾难性的 bloody血腥的 striking突出的 benign 善良慈祥的 grandstand(贬)哗众取宠,讨好观众 liberator者 applaud 称赞 赞许 overthrow 推翻 dictator 者

reduce sb/sth to sth/doing 使沦落 anarchy 无状态,混乱 notwithstanding 尽管

demonstrably 明显地 personality cult authoritarian rule 统治 slaughter杀戮

engulf 吞没 pledge 承诺 the House of Commons 下议院 airstrike 空袭 cease 停止

frontline 前线 camera crew 摄影记者 rebel 反叛的 militiamen 民兵 mop up 收尾

uprising atrocities暴行 highly poblicised 大肆报道的 rape 强奸 Amnesty Internationa 大赦国际

defect 叛逃 opposition 反对派 execute处决 put the blame on 归咎于 appalling 令人震惊的

calamity 灾难 abduction 绑架 torture酷刑 assassination 暗杀 crime 罪行 gruesome 毛骨悚然的

deadly致命的 outspoken 直率的 cleric 神职人员 civilian平民 activist 激进活动人事 kidnapp 绑架

victim受害者 motivate 激起 rage 展开,肆虐 coalition联盟 collapse 崩塌 plastic tube 塑料管

metal bar 金属棍 electric shock 电击 suspend 悬挂 blindfolded 被蒙上眼睛的 shackle 镣铐

deride 取笑 neo-imperial 新帝国主义 propell 推动 intention 意图 in alliance with 联盟

temptation 引诱 诱惑 invariably 总是 catastrophe 灾难 in defence of 防卫

justifiable 有理由,情有可原的 coincide with 与...巧合 massacre大 drawback 缺点不利条件

Libya 利比亚 Syria 叙利亚 warlord 军阀 confront 与 对峙 sponsor 资助人 doom 注定 occupation占领

invasion进攻 侵略 nominee 提名人 pretence借口,托辞

P3 指导华盛顿邮报揭露“水门事件”的主编本.布拉德利辞世,享年93岁

Watergate 水门事件 legendary 非常著名的,享有盛名的 coverage 新闻报道 raspy-voiced 嗓音粗哑的 executive editor 总编辑 engineer 操纵智慧 transformation 转变

set standards 制定标准 at the helm 负责掌管 vital 至关重要的topple 推翻,endure 持续持久 entreaty 乞求恳求 ensuing 随之而来的 uphold 支持维护 leaked 泄露的 pave the way for 为…铺平了道路 subtly 不明显地 persistent 持续的 accusation 指责 concerted 一致的 intimidation 恐吓 recall 回忆 memoir 回忆录 salute 向…敬礼,赞扬 intensity 强烈

dedication奉献 rest on 基于 gruff 脾气坏的 profane 平凡的庸俗的 exuberant 精力充沛热情洋溢的 charismatic 有超凡魅力的 obituary 讣告=obit rescind 撤销 debacle 崩塌 瓦解 fault 挑剔 找…的缺点 rear 抚养 setback 挫折 bout 发作期 polio 小儿麻痹症 destroyer 驱逐舰 fold 破产倒闭 charmed 运气极好的 trolley car 电车 page-one 值得刊发在头版的 restless 多变的,得不到满足的 attaché 专员 bureau 分社 proximity接近 burnish 提高 改善 credential 资历 资格declining years 暮年 recount讲述叙述violation 侵犯;违反 pivotal 关键的 take over 接管 quotation 引文语录 buster小子 metabolism 新陈代谢 move up 升迁

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容