华佗养生网
您的当前位置:首页新视野第二版读写教程3 教案unit9

新视野第二版读写教程3 教案unit9

来源:华佗养生网
学 科 课 题 课 型 教 法 教学目标 教学重点 教学过程 基础英语Ⅳ 教 材 《新视野英语教程3》 Unit 9 New class 讲授法 练习法 1、掌握本单元教学中规定的单词和词组。 2、掌握课文中较为复杂的句子结构。 3、掌握Memorandum的写作技巧。 4、掌握本单元教学中规定的听力能力及口语交际能力。 1、重点:New words and Expressions 2、难点:Listening and Speaking 主 要 教 学 内 容 PartOne Section A Couple Finds Being“Two of a Kind”Is a Recipe for Happiness Ⅰ Objective Topic: Human Relationships  Text: Couple finds being“Two of a kind”Is a recipe for happiness Ⅱ Time Arrangement  About two periods of class will be used for the analysis and discussion of the passage itself. Ⅲ Related Information  Introduction to the Topic We human beings are born to live with others as husbands and wives , parents and children, brothers and sisters , classmates and schoolclassmates, or comrads and collegues. These relationships are very important to our lives, not only because they secure the future of the human race, but also because these relationships bring things such as joy and love , as well as a wide varyietyof experiences into our lives.When it comes right down to it, who we are is strongly defined by our relationships with others Preview Questions  (1)How can a good marriage be maitained?  (2)How can family closeness be ensureed? Ⅳ Emphasized Points of a kind: 非常相似;属于同一类型 two of a kind: 两者属同一类型 1.尽管他们是双胞胎,长相相似,但他们不是同一类人。 e.g. - They look alike, talk alike, even think alike—they are two of a kind. 他们长得很像,说话很像,连想法都很相像—他们俩完全是同一类型的人。 - Although they are twins, looking alike, they are not two of a kind. 2.你和你弟弟两人属于同一类型。 - You and your brother are two of a kind. recipe: n. [C](某种食品的)烹调法,食谱 e.g. - You can substitute vegetable oil for butter in thisrecipe.

1

按照这张食谱,你可用植物油代替牛油。 You didn’t follow the recipe so that the cake came out all wrong. 你没有照食谱做,所以把蛋糕做坏了。 a recipe for: (……的)秘诀 你成功的秘诀是什么?e.g. - What is your recipe for success? 1. 看来,武装成了促使早日灭亡的因素。 - Armed suppression appeared to be a recipe for quickened doom. 2. 他的计划后患无穷。 - His plans are a recipe for disaster. fit the description: 可以用……来形容 e.g. - The pub fits the description “madhouse” very well: noisy and crowded with drunkards. 那个酒吧绝对可以用“疯人院“来形容,乱哄哄的,到处是酒鬼。 You are so nice as to fit the description of an angel. 1. 你真好,简直像个天使。 - She fits the description of a beauty. 2. 她长得的确漂亮。 matching: adj. 与……相一致;与……相配 你的言行必须一致。 e.g. - What you say should match what you do. 1.这窗帘和地毯很匹配。 The curtains and the carpets match perfectly. 2.埃米莉穿着一条深绿色的裙子和一件很匹配的上衣。 Emily was wearing a dark green skirt and matching blouse. decoration: n. 装饰;装饰艺术;装潢 他新房的装饰确实非常有品味。 e.g. - The decoration of his new apartment is really in excellent taste. 1. 宫殿内部的洛可可式装饰风格赏心悦目。 The Rococo decoration inside the palace is delightful. 2. 每个家庭都有自己独特的装潢风格。 Every family has its own particular style of decoration. come about: 出现;发生 e.g. - How did the accident come about? 事故是怎么发生的? They didn’t know how the change had come about. 1.他们并不知道这一变化是如何发生的。 How did it come about that humans speak so many different languages? 2.人类怎么会说这么多种语言,这种情况是如何产生的呢? steamy: adj. 又热又潮湿的 在这个闷热而又潮湿的夏季,我待在家里写这本小说。 e.g. - I stayed at home to write the novel in the steamy summer. 今年我们度过了一个闷热的夏天。 We spent a steamy, hot summer this year. e.g. - The air was soft and mild and the sky scattered with many stars. 空气柔和温润,天空群星密布。

2

mild: adj. 温和的,柔和的 新来的老师用温和的嗓音介绍自己。 The new teacher introducd herself in a mild voice. prim: adj. 整洁的 e.g. - Jim has his own house with a prim garden. 吉姆自己拥有一座带有整洁花园的房子。 My English teacher appeared in class wearing prim little dresses. 我的英语老师穿着整洁的衣服出现在课堂上 proper: adj. 正经的; 正规的 e.g. - What he had done offended against the rules of proper behavior. 他所做的已经违反了正规的行为规范 The poor teaching facilities make it difficult for teachers and students to have proper teaching and learning. 破旧的教学设施使得教师和学生无法进行正常的教学与学习。 prim and proper: 一本正经的;规规矩矩的 e.g. - The minister’s wife was very prim and proper during all her duties at the church. 牧师的妻子在礼拜堂里规规矩矩地行使她自己的职责。 1. 他在宴会上总是规规矩矩的。 He is always prim and proper at parties. 2. 安迪太古板正统了,不会喜欢你的玩笑。 Andy’s much too prim and proper to enjoy your jokes. -sleeved: (用以构成的复合形容词) 有某种样式袖子的 Note that many nouns can be used as adjectives like -sleeved: e.g. - a long/short-sleeved shirt 一件长/短袖衬衣 humid: adj.(指空气和天气) 潮湿的 e.g. - We just stayed at home to spend a hot and humid summer vacation. 我们只是待在家里度过了一个闷热而又潮湿的暑假。 It is so hot and humid today that my clothes are wet with sweat. 今天如此闷热潮湿,我的衣服都被汗水湿透了。 soak: v.(液体)渗透;渗入 e.g. - I thought I’d leave my trousers to soak for a while to get the worst of the dirt out. 我想我得把我的裤子放在水里浸泡一会儿,把上面的脏物泡掉。 1.每次下雨,大厅前的地毯总是浸泡在雨水中。 Whenever it rains, the front carpets of the hall get soaked. 2.把豆子泡一夜。 Soak the beans overnight. melt: v. 使融化;使熔化 e.g. - It was so hot that the butter started to melt. 天气如此炎热,黄油开始融化了。 1. 在北方,春天的阳光到3月中旬会将冬雪消融。 In the north, the spring sun usually melts the snow by mid March. 2.雪在清晨的阳光下渐渐融化。 The snow was melting in the early morning sun. take one’s advice: 接受某人的劝告 e.g. - Take my advice that doing something worthwhile can be the same as having

3

fun! 请接受我的劝告,做一些值得做的事,同样也能从中得到快乐。 1.我设法尽我所能去帮助他, 但他从不听我的劝说。 I try to help him as well as I can, but he never takes my advice. 2.我遵照父亲的意见把车卖了。 I took my father’s advice and sold the car. slacks: n. (pural) 宽松的裤子 e.g. - Slacks are very popular among the young generation. 休闲裤在年轻一代中很流行。 It is not proper for you to wear slacks to Mary’s wedding party. 穿着休闲裤去参加玛丽的婚礼不合适 silky: adj. 丝一样的;柔软的;光滑的 e.g. - The bride’s silky fur coat costs almost $1,500. 新娘那件柔软光滑的毛皮大衣值将近1,500美元。 The young mother wrapped her baby in a silky blanket. 年轻的妈妈用一条柔软的毯子把她的宝宝裹了起来。 outfit: n. 全套用品(服装) e.g. - An outfit could be a shirt and pants for a man or a skirt and blouse for a woman. 套装对男士来说可能是衬衫和裤子,而对女士来说就是衬衫和短裙。 The monitor prepared a camping outfit for his classmates. 班长为他的同学准备好了一套野营装备。 flourish: n. 炫耀或为了引起注意的动作或神情 e.g. - The famous film star showed us about her new house with much flourish. 那位著名的影星极其炫耀地带我们参观她的新别墅。 He opened the door with a flourish. 他用一个夸张的动作把门打开。 build up:(使)增强;(使)扩大 e.g. - George built up a bank account by saving regularly. 乔治定期储蓄,逐渐增加他的银行存款。 1.噪音越来越大,直至我母亲再也无法忍受。 The noise built up until my mother couldn’t stand it any longer. 2.双方都已大量增加武器贮备。 Both sides have built up huge stockpiles of arms. propose: v.(通常指男子) 求婚 e.g. - Edward proposed to Catherine, but he was refused. 爱德华向凯瑟琳求婚,但被拒绝了。 The man proposed to the young girl so many times, until at last she accepted his proposal. 那位男子多次向这位年轻的姑娘求婚,最后,姑娘接受了他的求婚。 argument: n. 争论,争辩 e.g. - His smile was taken as a signal for the end of the bitter argument. 他的微笑被视为是这场激烈争论的结束符。 1.她为自己的婚姻和父亲吵了架 She had an argument with her father about her marriage. 2.他们在为孩子的事争吵。 They were having an argument about the children. let alone: 用于表示接着谈到的事更不可能,更不用说……;更谈不上……

4

e.g. - The poor have no money for food, let alone amusement. 穷人们连吃饭的钱都没有,更别说娱乐了。 1. 这孩子连爬都不会,更不用说走了。 The baby can’t even crawl yet, let alone walk. 2. 我连第一章都还没看,别说读完全书了。 I’ve not even read the first chapter, let alone finished the book. gee: inter. (感叹词) 哎哟;啊 e.g. - Gee! That’s great! 啊,太好啦! 1. 嘿,我喜欢你的新帽子。 Gee, I like your new hat! 2. 哎呀,妈妈,我们非走不可吗? Gee, Mom, do we have to go? Ⅴ Text Comprehension  Structure Analysis Division Paragraph Main Idea Part IThe first five paragraphs Donald and Nancy fit the description“two of a kind”perfectly Part II The rest of passage Make a conclusion about the whole texst Comprehension Questions (1) Who created their matching sets of clothes? -- Nancy (2) What is the climate like in Massachusetts -- It is mild. (3) Who give Nancy the advice? --Her mother. (4) How many hangers for clothes do they have in their closet? --Abou 600 hangersfor clothes in their closet. (5)What is part of a recipe for their perfect marriage? -- Dressing together Topic for Discussion  Is“Two of a kind”a recipe for Happiness? Main idea:It seems that dressing togher is apart of a recipe for acouple and being“Two of a Kind”Is a recipe for Happiness. Ⅵ Homework  Finish exercises behind the text  Learn about basic writing skills.  Preview Text B Part Two Section B Business Partners Ⅰ Objective  Understanding the Text: Business Partners  To learn the new text in detail Ⅱ Time Arrangement  About two periods of class will be used for the analysis and discussion of the passage itself.

5

Ⅲ Related Information In this text the “Business partners does not mean the people who have a trade with each other in order to earn money. It means that the people who are good frinds.Their children are not in home at the most time,they get togetherto spent most of their time.So young men try your best to company your parents .  Preview Questions (1) How often did Fink see his three children? (2) Why did Fink drive to Gottlibeb's house for lunch each day? (3) Which of the following is NOT trueof Fink's life? Ⅳ Emphasized Points partner: n. 合股人,合伙人 1. 合股开店的三个人。 - the three partners in the store. 2. 他是我的桥牌搭档。- He is my bridge partner. e.g. - a junior/senior partner 资历浅/深的合伙人 e.g. - a partner in a private medical practice 私营诊所合伙人 widower: n. [C] 鳏夫 e.g. - It is so hard for a widower to raise three children alone. 对于一个鳏夫来说一个人抚养3个孩子是非常艰难的。 scarcely: adv. 几乎不,简直不 1. 真是一部精彩的喜剧片,我忍不住大笑起来。 - It was a very wonderful comedy show; I could scarcely keep from laughing. 2. 自从我们上次来过这个城市之后,有些地方至今几乎没有什么改变。 - Parts of the city had scarcely changed since we were last there. e.g. - I scarcely knew what to do next. 我几乎不知道下一步该做什么。 far from: 一点也不;根本不是 1. 他一点儿也不富有。 - He is far from rich. 2. 你非但对情况没什么帮助,反而弄得更糟。 - Far from helping the situation, you’ve just made it worse. e.g. - The film is far from interesting, quite boring actually. 这部电影一点也不有趣,事实上它非常乏味。 appetizing: adj. 增进食欲的,开胃的 1. 使人垂涎欲滴的香味来自厨房。 - The smell of the appetizing was from the kitchen. 2. 他做的饭菜向来营养丰富,但从不会令人胃口大开。 - The meals he cooked were always nourishing but never particularly appetizing. 3.这家餐馆的食物看起来使人垂涎欲滴。 The food of this restaurant looks very appetizing. retire to: 退下去……;离去到…… 1. 我有点累了,所以我上楼回书房了。 - I was a bit tired, so I retired to my study upstairs. 2. 陪审团退庭对证据进行评判。 - The jury retired to consider the evidence.

6

e.g. - After dinner our host said, “Shall we retire to the drawing room?” 晚饭后主人说:“我们回客厅好吗?” point to: 指向 1. 所有的症状都表明患的是感冒。 - All the symptoms pointed to a cold. 2. 他指出那所房子原来所在的地方。 - He pointed to the spot where the house used to stand. e.g. - Jim pointed to the picture on the wall, saying, “That’s my sister.” “那是我姐姐,” 吉姆指着墙上的照片说。 amuse: vt. 使开心,使发笑 1. 她使了一个妙计来逗她的男朋友。 - She made a trick to amuse her boyfriend. 2. 想到就在这会他们大概正在谈论他,他不禁笑了起来。 - It amused him to think that they were probably talking about him at that very moment. e.g. - He amused us very much with such funny stories. 他讲的那些有趣的故事把我们都逗乐了。 behave: v. (使)举止规矩有礼 当老师不在时, 所有的学生都规规矩矩的。 - All the students behaved well when the teacher was out. e.g. - a well-behaved child 举止彬彬有礼的孩子 behave oneself: 行为规矩些 1. 在晚会上你必须做到举止得体。 - You must behave (yourself) at the party! 2. 她在公共场所举止无措。 - She doesn’t know how to behave in public. e.g. - Children should behave themselves. So should adults. 孩子们要讲礼貌,大人也一样。 shame: n. 羞愧,羞耻,惭愧 1. 你应该为你所做的感到惭愧。 - You should be full of shame at what you have done. 2. 她羞愧地低下了头。 - She hung her head in shame. e.g. - It is a shame to take so much money for doing so little. 做这么点儿事却要拿那么多钱真让人感到惭愧。 suspicion: n. 怀疑(感);疑心 1. 我怀疑那个老太太并不可靠。 - I have my suspicions that the old lady is not reliable. 2. 他们缓缓驾车离去,以免引起怀疑。 - They drove away slowly to avoid arousing suspicion. e.g. - I have a suspicion that the she is not telling me the truth. 我隐约觉得她没有告诉我。 miserable: adj. 极不愉快的,痛苦的 1. 自从她女儿去世后,她一直处在极度的悲痛之中。

7

- She’s been so miserable since her daughter died. 2. 别一副闷闷不乐的样子。- Don’t look so miserable! e.g. - Tom caught a cold last week, and he still feels miserable now. 汤姆上星期感冒了,现在他仍然感到非常难受 companion: n. [C] 同伴;伴侣;伙伴 1. 我们需要携伴去旅游。 - We need some other companions to travel together. 2. 杰夫是我的旅伴。 - Geoff was my companion on the journey. e.g. - He was my former companion in high school. 他是我高中时的伙伴。 bet: v. 敢于肯定(将要发生的事);预言 1. 他跟我打赌他肯定会通过这次考试。 - He bet me that he would pass the examination. 2. 我敢说他了解一切。 - I’ll bet you that he knows all about it. e.g. - I bet they will win the next election. 我敢肯定他们会在这次竞选中获胜。 make it one’s business: 特别关注某事;为某事负责 1. 请你负责把这个重要的信息传达一下。 - Please make it your business to get this important information across. 2. 我要亲自查出是谁的责任。 - I shall make it my business to find out who is responsible. e.g. - When I start a new job, I make it my business to get to know all of my co-workers by their first names. 当我开始一份新工作时,我把弄清所有同事的名字也当作是一件事。 deliberately: adv.(尤指坏事)故意的;深思熟虑的 1. 我相信你会接受我的关爱,你不会故意伤害我的。 - I trust that you will accept my caring and my love and that you won’t deliberately hurt me. 2. 她故意整天都不理他。 - She’s been deliberately ignoring him all day. e.g. -他为了吸支烟故意落在后面。 He deliberately lagged behind so he could have a cigarette. on occasion: 有时;偶尔 1. 有时我会在周末去购物。 - On occasion, I would like to do shopping on the weekend. 2. 大家都知道他有时会发脾气。 - He had been known on occasion to lose his temper. e.g. - He went to see films on occasion. 他有时会去看电影。 up in arms: 非常气愤(准备争吵或打架) 1. 工人们对他们的低报酬极其不满。

8

- The workers are up in arms over their low pay. 2. 居民对沿海修建公路的计划非常气愤。 - Residents are up in arms about plans for a new road along the beach. e.g. - The students are up in arms about the new parking restrictions. 学生们为新的停车规定而愤怒地。 ask after: 问候;问好 1.到上海后请代我向你的家人问好。 - Please ask after your family when you arrive in Shanghai. 2. 他在信中总要问你好。 - He always askes after you in his letters. e.g. - I met our former teacher yesterday, and he asked after you. 我昨天碰见我们以前的班主任,他向你问好。 make a living: 谋生(的状况) 1. 他年轻时曾经靠卖报维持生活。 - When he was young, he used to make a living from selling newspapers. 2. 她靠做自由撰稿记者来维持生计。 - She makes her living as a freelance journalist. e.g. - After graduation from middle school, he started to make a living by working as a cashier in a small company. 他中学毕业后靠在一家小公司当出纳谋生。 casual: adj. 漫不经心的;随随便便的 1.我下班一回家就换上休闲服。 - I always change into casual clothes as soon as I get home from work. 2.他无所谓的态度令我恼火。 - His casual manner annoyed me. e.g. - For some people casual clothes mean a T-shirt and jeans. 对有些人来说,休闲装就是T-恤衫和牛仔裤。 dose: n. [C](药物的)一次服用量; 一剂 1. 一剂抗生素 - a dose of antibiotics 2. 核工厂的工人们受到大量的辐射。 - Workers at the nuclear plant were exposed to high doses of radiation. e.g. - You should take a large dose of this cough medicine before going to bed. 这咳嗽药你睡觉前应多吃一些。 give somebody a dose/taste of their own medicine: 以其人之道,还治其人之身 stiff: adj. 拘谨的;冷淡的 1. 这个营业员对她的顾客的态度相当冷淡。 - The shop assistant was rather stiff with her customers. 2. 他用生硬、讽刺的口气回答。 - He replied in a stiff, ironic voice. e.g. - The boss’s stiff manner made everyone unhappy. 老板生硬的态度使大家都觉得很不愉快。 venture: v. 敢于说

9

1.我冒昧地提议,我们再开次会把这个计划再讨论一次。 - I venture to suggest that another meeting should be held to discuss the plan again. 2. 没人敢说一句话。 - Nobody venture to say a word. e.g. - I venture that you are behaving foolishly. 我要冒昧地说你的行为实在愚蠢。 keep someone company: 陪伴某人;与某人做伴 1. 老太太对她说:“如果你丈夫出差了,我会来陪你。” - The old lady said to her:“If your husband is away for his business, I will come to keep you company.” 2. 丽塔的丈夫这个星期外出不在家,所以我想我应该过去和她作伴。 Rita’s husband is away for the week, so I thought I’d go over and keep her company. e.g. - I will go shopping with you just to keep you company. 我去购物只是为了陪陪你。 Ⅴ Text Comprehension  Structure Analysis The whole text told us that Fink is a widower who spent most of his time with his best friends whoes children also did not at home .” (1) Why did fink drive to Gottlieb's house for lunch each other? Because the food at the Diamond was not . (2) What do you think the writer of this passage wants to tell the reader? =>The life is so hard and unhappy forthe old people in some African countries. Comprehension Questions (1) Did fink live with his three children together? -- No,he didn't.. (2) What do you think of fink? --He is single,living by himself in a hotel. He is not a neat person. Topic for Discussion Why did Fink and Gottlieb always spent their time together? Main idea: The life is so hard and unhappy for the old people in some African counties. Homework Finish exercises behind the text Learn about practical writing.

10

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容